Prevod od "je naredio da" do Slovenački


Kako koristiti "je naredio da" u rečenicama:

Otac mi je naredio da ne govorim nikome.
Oče mi je zabičal, da ne smem povedati nobenemu.
Ajela je naredio da ga vežu i živog bace vukovima.
Aella je ukazal naj ga zvežejo in živega vržejo v volčjo jamo.
Bogomil nam je naredio da se uverimo da si otišao iz grada.
Bogomil je naročil, da poskrbiva, da boš tokrat res zapustil mesto.
Grof je naredio da se njegovoj ženi odmah skinu okovi.
Grofje ukazal, da njegovo ženo takoj osvobodijo.
Jednom mi je naredio da rastjeram neke demonstrante protiv rata.
Nekoč mi je ukazal, naj spodim protivojne protestnike.
Kapetan Dajel mi je naredio da idem s tobom... zato što ti je trebalo pojaèanje... ali si me opet zeznuo.
Poveljnik Diel mi je ukazal, da moram iti s teboj,... ker si potreboval pirotehnika ampak spet si... potisnil v drek mene in sebe.
Kapetane, šta je taèno pukovnik rekao... kad je naredio da pucate u demonstrante?
S katerimi besedami je polkovnik Childers ukazal ogenj?
Car je naredio... da trojica najhrabrijih carskih gardista... poðu s kraljevskim prevodiocem u Ameriku, da pronaðu i dovedu Princezu Pei Pei.
Car je zahteval da trije najpogumnejši vojščaki odidejo z kraljevskim voditeljem v Ameriko, poizkati in pripeljati kraljično Pei Pei.
Kapetan Hanks je naredio da ostanete ovde, komandante.
Kapitan Hanks ukazuje, da morate ostati tu.
Toliko testova je naredio da ce laboratorija biti zauzeta mesec dana.
Naročil je toliko testov, da bodo imeli cel mesec dovolj dela.
Možda im je naredio da se pritaje.
Se ne javljajo. Mogoče so prikriti?
Lex je naredio da je uhapsi odeljenje za unutrašnju bezbednost... ali oni tvrde da ona nije kod njih.
Lex jo je dal zapreti Oddelku za narodno varnost, vendar ta trdi, da nima podatka o njej.
Vitmor je to saznao, pa je naredio da se Semi ubije.
Whitmore je izvedel in zato ubil Sammyja.
Sam Mraèni gospodar mi je naredio da ne prièam o ovome.
Sam Mojster mi je prepovedal govoriti o tem.
On mi je naredio da ubijem Danka.
Naročil mi je da ubijem Dankota.
Moraš mi reæi tko ti je naredio da razneseš taj kamion, Liam.
Povej, kdo ti je ukazal razstreliti tisti tovornjak.
Predsednik mi je naredio da obustavim eksperiment zauvek.
Predsednik mi je ukazal, naj do nadaljnjega prekinem.
Kad sam ja to radio po prvi put, prije mnogo godina, glavni brodski doèasnik mi je naredio da stražarim dok ne vidim ekvator dok ga prelazimo i da æu ga prepoznati po velikim stubovima koji su stavljeni u oceanski pod i razmaknuti svakih 90 metara.
Ko sem jaz to doživel prvič, pred mnogimi leti, mi je glavni ladijski častnik ukazal naj stražarim dokler ne vidim ekvatorja, spoznal ga bom po visokih stebrih, ki so postavljeni na oceansko dno v razdalji na vsakih 90 metrov.
Porter im je naredio da vam se pridruže.
Porter jim je ukazal, da vam se pridružijo.
Viver mi je naredio da donesem hranu.
Weaver mi je ukazal, da naj prinesem hrano.
Kapetan je naredio da pretražim sve koji ulaze na brod.
Kapitan hoče, da preiščem vse, ki so šli z ladje.
Haskins mi je naredio da se držim podalje od tebe.
Haskins mi je ukazal, naj se te izogibam. –Česa ne poveš?
Moj gospodar otac mi je naredio da konzumiram ovaj brak.
Gospod oče mi je ukazal, naj ta zakon potrdim v postelji.
Slažem se sa tobom, ali direktor Frenklin je naredio da bude prebaèena u Vašington.
Strinjam se s tabo, a Franklin jo namerava premestiti v mesto.
Gospodar je naredio da ostaneš neobrijan.
Dominus zahteva, da si pustiš brado.
To je onaj koji je umakao prije nego si ubio Dariusa, onaj koji je naredio da ubije Heather.
Iščejo pričo, ki je zbežala, preden si ti ubil Dariusa, tistega, ki je naročil, da ustrelijo Heather.
Endži je rekla da joj je naredio da preðe nazad i gledao na retrovizor.
Zakaj? Angie je rekla, da jo je posedel na zadnje sedeže in gledal v ogledalo.
Vjeruj mi, èovjek koji je naredio da ga ubiju æe platiti životom.
Človek, ki je ukazal njegov umor, bo plačal z življenjem.
Ras Al gul je naredio da se vratiš.
Ra's al Ghul je ukazal tvojo vrnitev.
Juèe kasno popodne mi je naredio da to uèinim.
Včeraj popoldne mi je to naročil.
Odin je naredio da je vratim živu.
Odin je ukazal, naj jo pripeljem živo.
Barem mi reci zašto mi je naredio da se povuèem.
Vsaj povej mi, zakaj je ukazal umik.
Gariga ti je naredio da me pratiš?
Ti je Garriga naročil, da mi slediš?
Kolum mu je naredio da ode i on je otišao.
Čeprav mu je Colum naročil naj gre... In je odšel.
Vord mu je naredio da nas uvede.
Ward ga je prisilil, da nas je spravil noter. –Ja?
U sluèaju da ti je naredio da uradiš nešto što se nisam setila pitati.
V primeru, če so ti naročili nekaj, kar nisem pričakovala.
Ako ti je naredio da me utopiš, povuæi æi i tebe sa sobom, samo da znaš.
Če so ti naročili, da me utopiš, te bom potegnila zraven. Jasno?
Samo tako, kapetan mi je naredio da promenim kurs.
In kapitan mi je takoj ukazal spremeniti smer. Razšli smo se.
Prema zabeleškama Kortesovog poručnika, kralj je naredio da se donese 50 vrčeva napitka i da se prespu u zlatne pehare.
Kot je zabeležil Cortezov poročnik, so kralju prinesli 50 vrčev in jih nalili v zlate skodelice.
Rekoste: Zaludu je služiti Bogu, i kakva će biti korist da držimo šta je naredio da se drži, i da hodimo žalosni pred Gospodom nad vojskama?
Govorili ste: Brezkoristno je služiti Bogu, in kakšen dobiček, da smo stregli na straži njegovi in da smo v žalni obleki hodili pred GOSPODOM nad vojskami?
0.73494601249695s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?